Er bestaat een soort Thaise (steenkolen) variant van het Engels al wordt die ook weer nooit consequent doorgevoerd. Overal waar je komt en ook buitenlanders (Farrang) komen staan vertalingen van Thaise instructies. Vanuit onze (westerse) ogen lijkt het alsof ze daar steeds kardinale fouten maken maar het gebeurd zo vaak dat je denkt dat het zo moet. Als uitsmijter een paar voorbeelden: